寒食古诗的注释和译文?
以下是杜牧的《寒食》古诗原文、翻译和注释:
原文:
春城无处不飞花,寒食东风御柳斜。
日暮汉宫传蜡烛,轻烟散入五侯家。
翻译:
春城的各个角落都飘舞着花瓣,寒食节的东风轻拂柳树斜倚。
夜幕将至,汉宫传来点点蜡烛的灯光,淡淡的烟雾飘散到五侯家中。
注释:
1. 春城:指长安,是唐代长安城的别称。
2. 寒食:即寒食节,是中国传统的清明节前的一个节日,寒食当日与清明节相邻,通常人们在这一天会去祭祀先人,并纪念忠臣义士。
3. 东风:春天的风,带有一种温暖和轻柔的特点。
4. 五侯:指当时的五等爵位持有者,有高贵身份的家庭。
李清照的《如梦令》里的”绿肥红瘦”是描写什么季节的景象?求解答?
1、绿肥红瘦描写的是暮春初夏时节。
绿肥红瘦:绿叶繁茂,红花凋零。
2、《如梦令》李清照 昨夜雨疏风骤,浓睡不消残酒。 试问卷帘人,却道海棠依旧。知否,知否?应是绿肥红瘦。
3、译文 昨夜雨虽然下得稀疏,风却刮得急猛,沉沉的酣睡却不能把残存的酒力全部消尽。问那正在卷帘的侍女:庭园里海棠花现在怎么样了?她说海棠花依然和昨天一样。你可知道,你可知道,这个时节应该是绿叶繁茂,红花凋零了。
4、创作背景 这首《如梦令·昨夜雨疏风骤》是李清照的早期作品。根据陈祖美编的《李清照简明年表》,此词作于宋哲宗元符三年(1100年)前后。
5、作者简介 李清照(1084年3月13日—1155年5月12日),号易安居士,汉族,齐州章丘(今山东章丘)人。宋代(两宋之交)女词人,婉约词派代表,有“千古第一才女”之称。
轻烟散入五侯家五侯的意思
轻烟散入五侯家五侯:五侯一般指东汉时,同日封侯的五个宦官。汉成帝、桓帝时都曾封贵戚和功臣五人为侯,世称五侯,后来泛指权贵。五侯借汉喻唐,暗指中唐以来受皇帝宠幸、专权跋扈的宦官。寒食节这天家家都不能生火点灯,但皇宫却例外,天还没黑,宫里就忙着分送蜡烛,除了皇宫,贵近宠臣也可得到这份恩典。权贵大臣们却可以破例地点蜡烛。表达对腐败的政治现象做出委婉的讽刺。
轻烟散入五侯家五侯指什么
五侯:汉成帝时,封他的舅舅王谭、王商、王立、王根、王逢时皆为候,他们被人们称为五侯。汉武帝刘彻(前156年7月31日—前87年3月29日),西汉第七位皇帝(含前后少帝),政治家、文学家。
汉武帝生于汉景帝前元年(前156年),是汉景帝中子。其母王氏在怀孕时,汉景帝尚为太子。王氏梦见太阳进入她的怀中,告诉汉景帝后,汉景帝说:“此贵征也。”刘彻还未出生,他的祖父汉文帝就逝世了。汉景帝即位后,刘彻出生,他亦是王氏唯一的儿子。
日暮汉宫传蜡烛轻烟散入五侯家的意思是什么
日暮汉宫传蜡烛,轻烟散入五侯家翻译:夜色降临,宫里忙着传蜡烛,袅袅炊烟散入王侯贵戚的家里。
出处:《寒食》唐代诗人韩翃
原文:
春城无处不飞花,寒食东风御柳斜。
日暮汉宫传蜡烛,轻烟散入五侯家。
一直在军队里做文书工作,擅长写送别体裁的诗歌,与钱起等诗人齐名,时称“大历十才子”。天宝13年考中进士,宝应年间在淄青节度使侯希逸幕府中任从事,后随侯希逸回朝,闲居长安十年。